释义 |
court[kort, kɔrt; kɔ:t]《源自拉丁文“围起的场所”的意思》名词A1 (C)a. (周围有建筑物的) 庭院, 天井 (courtyard)b. (英) (周围有建筑物的后街) 巷道, 死巷2 (C) (网球等的) 球场a grass ~草地网球场→tennis court, hard court, service courtThe ball was on ~.球在球场上The ball was off [out of] ~.球在球场外3 a. (C) [at, in, to 的后面为(U)][常 C~]宫庭, 宫室, 朝廷the C~ of St. James's英国宫廷at ~在宫廷go to ~进宫b. (U) [the ~, one's ~; 集合称] 朝臣, 廷臣the king and the [his] whole ~国王与全体朝臣c. [常 C~]觐见 (礼) , 国王主持的会议, 御前会议hold ~举行觐见礼; 召开国王主持的会议be received at ~受帝王接见be presented at C~ < 新上任的外国使节或初入社交界的女子> 获准觐见王上4 a. (C) [from, in, into, out of, to 的后面为(U)] 法庭, 法院a civil [criminal] ~民事 [刑事] 法庭a ~ of appeal上诉法庭a ~ of first instance初审法庭a ~ of justice [law]法庭, 法院the High C~ (of Justice)(英)高等法院the Supreme C~ (of Judicature) → judicature 成语 →police courthold a ~开庭appear in ~出庭out of ~在法庭外; 不经审判; 以和解 (的方式)take a case into ~将案件提交审判take a person to ~ (for breach of trust) (以背信) 控诉某人bring a prisoner to ~ for trial提囚犯到法庭受审b. [the ~; 集合称]法官, 推事The ~ found him guilty.法官判他有罪B(U)1 谄媚, 奉承, 讨好pay ~ to the king求宠于国王2 (男人) 取悦女人, 献殷勤, 求爱pay ~ to a woman向女人求爱■ laugh﹍out of court对…置之一笑, 对…一笑了之 对…不当一回事■ put [rule] ﹍out of court不受理; 蔑视形容词1 (有关, 适合) 宫廷的a ~ poet宫廷诗人a ~ officer宫廷官2 < 运动等> 使用场地的; 使用场地运动的a ~ star (网球等的) 明星选手及物动词1 讨好 < 重要人物、有权势者等> 2 < 男人> 向< 女人> 献殷勤, 向…求爱He has been ~ing Kate for more than two years.他追求凯蒂已有两年多了3 求得, 努力争取 < 某人的支持、赞赏等> ~ a person's approbation寻求某人的认可 [赞同]4 招致, 遭遇 < 疑惑、灾难、失败等> You are ~ing disaster [danger, ruin].你在给自己招来灾祸 [危险, 毁灭]不及物动词< 男女> 求爱; 求婚, 相爱a ~ing couple一对正在谈情说爱的 [交往中的] 男女He and she are ~ing secretly.他和她暗中在交往 |