释义 |
cloud[klaʊd; klaud]《源自古英语“岩块”的意思; 岩块的形状》名词1 (U) 云a dark [rain] ~乌云 [雨云]a sea of ~s (遮住天空的) 一大片云, 云海Every ~ has a silver lining.(谚)每朵乌云都有银亮的衬里(比喻祸福为邻)2 (C)a. 云状物, 如烟雾般弥漫的东西, (一大片的) 灰尘 [烟 (等) ]a ~ of smoke [dust]蒙蒙的烟雾 [灰尘]b. (口语)香烟的烟blow a ~ (of smoke)吸烟 [吞云吐雾]3 (C)a. (昆虫、鸟等的) 大群[of]a ~ of flies一大群苍蝇b. 许多, 多数[of]a ~ of witnesses众多的证人4 (C)a. (透明物体、镜子等表面的) 朦胧, 云斑b. (显露在脸上、额头上的) 阴影; (疑惑、不满、悲哀等的) 阴郁脸色; (遮盖而) 使阴暗的东西; 乌云a ~ on the brow [face]显露于眉宇间的阴郁a ~ of grief悲伤的阴影cast [throw] a ~ on [upon]在…上投下阴影■ drop from the clouds< 人> 从意想不到的地方[突然]出现■ in the clouds(口语)(1)< 人> 心不在焉, 茫然; (对世事) 超然have one's head in the ~s耽于空想, 做白日梦(2)< 事情> 虚构的, 非现实的■ on a cloud(口语)< 人> 极幸运 [幸福] 的, 如在云层中的, 飘飘然的■ on cloud nine [9] =on a cloud■ under a cloud(口语)(1)< 人> 受到怀疑 [责备] , 遭到白眼(2)< 人> 无精打采, 垂头丧气, 心情悲伤, 失宠■ under cloud of night趁黑夜及物动词1 a. < 云、烟等> 遮蔽 [覆盖] < 天空、山顶等> < over> ~ the mountain tops (云) 遮蔽山顶b. 使…模糊不清, 使…乌云密布; 使…变暗< up> The steam ~ed my glasses.蒸气使我的眼镜变模糊The fog ~ed the street lamps.雾使街灯变昏暗2 a. < 不安、烦恼等> 使 < 脸上、心情> 阴郁, 使…变阴沉Her brow [mind] is ~ed with anxiety.她因忧虑而紧锁双眉 [她的心灵因忧虑而蒙上了阴影]b. 在…投下阴影; 使…面露忧色The telegram ~ed her happiness.那封电报给她的幸福投下了阴影3 玷污 < 名声、声誉等> ~ one's reputation玷污某人的名声4 使< 问题等> 不明确 [含糊不清] ; 使 < 视力、判断等> 变迟钝, 使…模糊不清~ the truth使事实变得含糊不清Tears ~ed her vision.泪水使她的视线变模糊His judgment was ~ed by his love for her.他的判断力因对她的爱而变得迟钝不及物动词a. < 天空> 变阴暗< over> The sky is beginning to ~ (over).天空开始变阴暗了b. < 窗户等> 变模糊< up> 2 < 脸> [因苦痛、忧虑] 变阴郁< over> [with]His face ~ed over with anxiety.他的脸因忧虑而变得阴郁, 他显出忧虑的神色 |