释义 |
trust[trʌst; trʌst]名词1 a. (U) 信赖, 信任, 信用[in]have [put, place, repose] ~ in a person信用 [信任] 某人He showed himself worthy of our ~.他没有辜负我们的信赖b. (C) 可信赖之物[人]He is our sole ~.他是我们唯一可信赖的人2 a. (U) (受) 委托; 保管leave a thing in ~ with a person把东西留给某人保管have [hold] a thing in ~ for a person为某人保管东西b. (C) 委托物[品], 寄存物These valuables are ~s.这些贵重物品是寄存物3 (U) (对于所受之信赖、委托应负的) 责任; 义务hold a position of ~身居负责任的职位 [肩负受托的重任]4 (U) 期待, 确信Our ~ is that he will recover. = We have ~ in his recovery.我们坚信他会痊愈5‘法律’a. (U) 信托, 托管; 受托人的义务a breach of ~违犯信托, 辜负信任b. (C) 信托物件, 受委托保管的财产, 信托财产6(C) 保管委员会7(U)‘商’信用贷款, 赊帐buy things on ~赊帐购物8(C)‘经济’托辣斯, 操纵某种营业的组合, 企业联合(cf. cartel 1)■ take﹍on trust (不看证据或徵信调查等而) 凭信用即信任… [不经证实或调查即行接受]及物动词1 信任, 信赖< 人、事物> , 对…置信I cannot ~ what he says.对于他所说的话我不能置信He is not to be ~ed.他不可靠2 a. 将 < 重要的事物> 委托, 寄存, 托付[给人][to]; 委托< 人> , 寄存, 托付[with]I'll ~ the details to the branch manager. = I'll ~ the branch manager with the details.我准备把细节委托给分公司经理去处理b. [将秘密等] 坦率地告诉< 人> [with]He is a man who cannot be ~ed with a secret.有什么秘密都不能告诉他(他是个不能守密的人)3 a. 托靠, 指望, 依靠You cannot ~ the weather report.天气预报不可靠b. 放心让< 人> < 做…> , 认为< 人> < 做…> 没问题We cannot ~ her to go out alone at night.我们不放心让她在夜晚独自出去John may be ~ed to undertake the task.约翰定能承担 [胜任] 这工作c. 放心置< 人> (于某地方、状态)Can you ~ your small children out of doors [your sight] ?.你能放心让你的小孩子待在外头 [你看不见的地方] 吗?4 凭信用[将…]借给< 人> , 赊贷, 赊卖[for]The tailor will ~ me for the new suit.那位裁缝师会赊帐为我做套新衣服5 a. (确信著) 期待…, 希望…就好了, 相信I ~ (that) he is not hurt.我相信他没有受伤b. [I ~, 与主要句子并列或当插入语用] (确信地) 期待…He will have arrived safely, I ~.我希望他已安然抵达不及物动词1 a. 信任, 信赖[…][in]T~ in God.信靠上帝吧b. 指望, 相信, 托靠, 恃, 期待[人]< 做…> [in]I ~ in you to arrive on time.我指望你会准时到达2 指望; 依靠, 依赖[…][to]T~ to chance.靠运气You shouldn't ~ to your experience so much.你不应该如此地依赖你的经验 |